PATOUÈI DÈ LA VALÉ DOEU TRËYIN


 

Marianne MÜLLER : Le Patois des Marécottes

L'HOMME ET L'UNIVERS

L'espace et le temps

 

L'espace

play pause pause
la lëmëte limite
chin, l'è on bon loua po velyie le rèinâ !c'est un bon endroit pour guetter le renard
vin che ! viens ici
vin infé ! viens par ici
yó diable l'a akapó chin !où diable a-t-il attrapé cela?
alyoeuailleurs
d'on lâd'un côté
oeu mèitinau milieu
a ra doeu tarinau ras du sol
li yé pachó le to... dinto !je lui ai couru après, litt. autour
amon dèchuen-haut dessus
amon lé, in'ó lélà-haut
in'ó d'amon la mèijonen-haut de la maison
in bâen-bas
bâ d'avó le rèkâen-bas du raccard
bâ lé là-bas
oeutre lé« outre là », au-delà de cet endroit-là
dèjo la tèrrasous la terre
bâ fon fond extrême
bâ oeu fin fon tout à fait au fond
ché tsan, ne volin pâ le partadjie drè oeu mètin, ne volin le prindrè in byie !nous ne voulons pas partager ce champ droit au milieu, nous voulons le prendre en biais
protseproche
loin, vyaloin
on troeutrajet, tirée
on cho troeu, on bon trëgrand trajet de chemin
ouna kòrchacourse
ouna legó, ouna korandó, ouna talenó, ouna pyatacha, ouna tsoeufounó, ouna brebóbonne marche, long trajet, grande course
ouna dzaratèirelong trajet à faire à pied

 

Le temps

play pause pause
avèi lëji avoir le temps
t'a proeu lëji dè vèni m'èidjie a férè ché travalye ! tu as bien le temps de venir m'aider à faire ce travail
le dzojour
la dzornivejournée
le matin, dèvan-denâmatin
la matenó matinée
matenèi, matenèire matinal, matinale
myiedzo, le bon doeu dzomidi; midi, 1 h.
li vépre (2heures) vêpres, 2 h.
apré-denâaprès-midi
chu le dèvèi le tâ, chu le tantóvers la fin de l'après-midi, 4 ou 5 h.
l'oeùra dè plakâl'heure de la fin du travail
le nouésoir, heure du dîner
la nouénuit
chèra noué nuit noire
myienouéminuit
oeu mètin dè la noué au milieu de la nuit
l'oeùraheure
trèi-j-oeure dè tin chon èitó ! ils sont restés trois heures
la chènan.nesemaine
le delon lundi
le demâ mardi
le demékre mercredi
le dedzoeu jeudi
le devindre vendredi
le dechande samedi
la demindzedimanche
di devindre in ouë !vendredi en huit
on anan, année
janvie janvier
fèvrèi février
mars
avri avril
mai
jouin juin
julyè juillet
ou août
stinbre septembre
oktobre octobre
novinbre novembre
dèchinbredécembre
dèvant'anavant dernière année
l'an pachól'année passée, dernière
l'an tyevinl'année prochaine
dèvan yieavant-hier
dèvan-ni pachóavant-hier-soir
la vèlyeveille
anipachóhier soir
yiehier
vouèiaujourd'hui
anéce soir
dèman-noué demain soir
apré-dèmanaprès-demain

 

play pause pause
ché in rètâ koumin la kavoue a l'âne je suis en retard « comme la queue à l'âne»
troua toutrop tôt (en gén. et partie, l'après-midi)
troua matin(se dit le matin et rarement dans le sens gén. de trop tôt)
vèni dè gran matinvenir de bon matin
d'aboebientôt
dètire, di-cha-bokontout de suite
l'è troua vite po mouèidrè !c'est trop tôt pour traire
tsopoupeu à peu, doucement
di trë a trëde place en place, de temps en temps
li èitè pâ mé kè dè pèdze ! il n'y reste plus du tout
y a grantin ke ché arevâyeil y a longtemps que je suis arrivée
di grantindepuis longtemps
y a pâ to tèi ke chin l'è arevó, pyie l'âtr'an ! il n'y a pas longtemps que cela est arrivé, c'était seulement l'année dernière
y a dja ouna vouàrba ke y atinde ta vejàta !il y a déjà longtemps que j'attends ta visite
y a dja ouna vouàrba ke ye dzougweje suis déjà vieux
ouna vouàrbalongtemps
ché tipe l'è atényó vèr ne ! cet homme est toujours chez nous
m'in véje pâ ché atényó a la baràka ! je ne sors pas, je suis toujours, continuellement à la maison
todzotoujours
mè ché chovènoua pèr apré dè chin ke m'avèi dë in partin ! je me suis souvenue seulement plus tard de ce qu'il m'avait dit en partant
in apré di parinaprès la mort des parents
in apré dè mè, l'arin mon èretâdze, che y'é adé katyè tzoùjaaprès ma mort, ils auront mon héritage, s'il en reste encore quelque chose
d'âtre kouautrefois
òramaintenant
on chô pâ li vatse adi-òra, l'è troua matin !on ne sort pas les vaches pour le moment, c'est trop tôt
di òraà partir de maintenant, désormais
di che adonjusqu'alors
di che adon y'a onko on bokon, on châ pâ chin ke porè arevâ !jusque là il y aura encore un moment, on ne sait pas ce qui pourrait arriver
di adonà partir de ce moment, depuis lors
di adon, fó kontâ ouna tyinjèine tankè li vatse venyonà partir de ce moment, il faut compter une quinzaine jusqu'à ce que les vaches viennent
di cha bokontout à l'heure
to pè on koutout à coup
l'è pâ on achó dè dyèira !ce n'est pas une chose pressante
noeu, noeùva neuf, neuve, récent, récente
la causalité 
ye vouèi pâ a kaùja ke y'é pâ fan !je n'en veux pas parce que je n'ai pas faim.
le mouvement  
tsópoudoucement
l'è koumin la vouìvra 1 !
1 (vx) qch. qui court ou vole très vite (apparition surnaturelle ou cosmique peu précise, bête fabuleuse, comète)
il court très vite
a rëbëtson à rebours
proverbe : 
to tsandzè, rin ne mèlyouèirè, todzo le darèi le mindre !Tout change, rien ne s'améliore, le dernier est toujours le moindre.

RETOUR AU SOMMET DE LA PAGE

RETOUR A LA PAGE "DOCUMENTS ETHNOLOGIQUES"

RETOUR A LA TABLE DES MATIERES


PATOIS DE LA VALLEE DU TRIENT