![]() |
le koumande, petit coin de fer, muni d'un anneau et d'une corde qui, enfoncé dans les gros billons, sert à les traîner: longueur environ 20 cm. |
din le tin, on dèvèi férè dawe dzornive po la koumoune è avoué chin on avèi drèi a on lo dè kòpa. po ché bou, on chè trovâvè, on noué, tui chloeu doeu velâdze po triyie oeu chô. y in avèi on ke prèparâvè li bëlyè avoué li numéró | Autrefois, on devait travailler deux journées pour la commune et avec cela on avait droit à un lot de coupe. Pour recevoir ce bois, tous ceux du village se réunissaient un soir pour tirer au sort. L'un d'eux préparait les billets avec les numéros. |
kan on avèi triya, dè kou, on èirè cholè, l'èirè le ple èija, on povèi alâ le travalyie kan on volèi; d'âtre kou, falivè ch'intarvâ avoué kó on èirè. po chin , falivè atindrè ke l'uchon tui triya | Il arrivait parfois qu'un lot était si petit qu'on n'avait à le partager avec personne, c'était plus agréable, on pouvait aller le travailler quand on voulait ; d'autres fois il fallait s'informer avec qui on devait partager. Pour cela il fallait attendre que chacun ait tiré son billet. |
bayivon ché bou parskè li lavintse l'inrijyievon dè grou moué dè bou. òra, li dzin l'in inplèiyon dabo ple. òra on fé ple li manoeure di anfe è on rèchèi ple le bou dè la kòpa, me, on rèchèi vin fran dè la koumoùna | La commune donnait ce bois parce que les avalanches arrachaient beaucoup d'arbres. - A l'heure actuelle, les gens en brûlent beaucoup moins (à cause de l'électricité qui se répand de plus en plus). On ne fait plus « les manœuvres des hanfes » ( ?) (corvées, fournies en échange du bois d'affouage) et on ne reçoit plus le bois de la coupe. Mais la commune donne frs. 20.- à chaque ménage. |
inkantâ | vendre, miser du bois aux enchères |
le bucheron, le tsaplabou | bûcheron |
le chapin martèló | sapin désigné par une encoche pour être abattu |
oune ètsâye | encoche |
ètsâyó | (sapin) désigné par une encoche sur laquelle on marque un numéro pour l'enchère |
alâ a la kontrebìnda | « aller à la contrebande », abattre ou faire sécher des arbres sans en avoir le droit |
ché aló kolatâ on chapin din la djue, me, y'ari pâ volu ke le garde m'âyè yu, atramin chari tu a l'amànda | je suis allé enlever des bandes d'écorce à un sapin dans la forêt communale (pour faciliter le séchage), mais je n'aurais pas voulu que le garde me voie, autrement j'aurais été à l'amende |
dèplantâ, kopâ | abattre |
plantâ la pyòla | planter la hache dans le bois |
intalyie | entailler (du côté où l'on veut qu'il tombe. On fait une entaille à la hache du côté où l'arbre doit tomber, on enfonce des coins dans le trait de scie, on continue à scier et à enfoncer les coins jusqu'à ce que des craquements annoncent la chute imminente.). |
oune intalye | entaille |
dyidâ. | guider, faire tomber un arbre à l'aide d'une corde dans la direction voulue |
òra, óta tè ! ye krënè ! | maintenant sauve-toi ! L'arbre grince, il va tomber |
l'è chobró akrocha | l'arbre est resté accroché (aux branches d'un autre arbre) |
èikotâ | ébrancher un arbre abattu |
le tron | souche |
la roeutse | souche creuse, pourrie à l'intérieur |
on retroeuchon | souche effrangée qui reste en terre après qu'une avalanche a emporté l'arbre |
retrére | enlever les racines d'un arbre abattu |
òra, ne fó kouminchie a férè on ébó (rare) è pouèi ne vèirin mé ! | maintenant il nous faut faire un feu, et après nous verrons ce qui reste à faire |
tsâblâ dè bou | dévaler du bois |
le tsâble | dévaloir |
rebatâ | rouler (des billons) |
oune inboutse | amas de branches enchevêtrées |
ouna trèina | « traîne » (pour le transport du menu bois): on lie ensemble deux fortes branches de sapin de manière qu'elles forment un angle aigu; sur ce lit se place le fardeau, retenu par les branchettes que pour cette raison on n'a pas enlevées |
trablatâ | transporter du bois par étapes en laissant en arrière une partie qu'on viendra chercher plus tard |
ramachâ dè bou è l'inmouèlâ | ramasser du bois et le mettre en tas |
rèbelyie li chënyie | couper les branches en morceaux |
krapâ dè bou | casser du bois |
fachenâ li drounyie | fagoter les vernes |
la fachëne | fagot |
le kordé | lien pour attacher le fagot |
d'âtre kou, l'alâvon kopâ dè drounyie to pré doeu pon dè fenestral, è fajèivon dè fachëne è, kan l'èiron chètse, li-j-alâvon tsartchie | autrefois, on allait couper des aulnes tout près du pont de Fénéstral (endroit très sauvage à une demi-heure au sud du village), on en faisait des fagots et quand ils étaient secs, on allait les chercher |
on avâye | grande quantité (de bois) |
on grou machakre dè bou | gros tas de bois à brûler |
patevoya dè bou | grande peine qu'on a en travaillant le bois |
ne chin aló tsartchie ché morché dè bou me, ne ne chin pètrounya | nous sommes allés chercher ce morceau de bois, mais nous nous sommes surmenés |
ouna pètrounya | grand effort |
tsapotâ, ècari | dégrossir, équarrir à la hache |
èbóvâ | arrondir le front des billons de construction |
le buché, le lârdze doeu bou | bûcher, endroit où l'on range le bois |
le tsaplabou | billot |
tsaplâ dè bou | couper du bois |
amonchelâ | mettre en gros tas |
intètchie a chòta | faire les piles de bois le long des parois abritées par l'auvent |
le moufle | poulie |
la pyòla | hache |
le pyolè | petite hache |
la pyolèta | petite hache légère |
le marlin | merlin, hache à tranchant large |
frâtchie le tayin | abîmer le tranchant |
rètrinpâ, rètsardjie | retremper le tranchant |
la dolye | douille |
le galu | tranchant de la pioche |
le yoeudze | vouge, « serpe du Tessin » |
la korbèta | serpette |
le tyoeuté-paryoeu | couteau à 2 mains |
le chapi | cherpis |
chapenâ | travailler avec le cherpis |
le pófèi | levier en acier |
le póbou | levier en bois |
le koumande | petit coin de fer, muni d'un anneau et d'une corde qui, enfoncé dans les gros billons, sert à les traîner |
le chèide | coin de bûcheron |
le koin | coin en fer |
le klamó | crampon servant à attacher deux billons |
le batèran | masse |
le kordé | corde |
le kordachon | petite |
le chouaton | garrot, gros bâton qui sert p. e. à serrer une corde quand on fait une ligature |
le toeurèlyon | corde serrée à l'aide d'un bâton (dans un mouvement de vis) |
le râchoeu | scieur |
râchie | scier |
le râchon | sciure |
la râche | scie à monture |
la baranye | scie égoïne |
le fèi | scie passe-partout munie de manettes ; manceuvrée par deux hommes, elle sert à couper l'arbre sur pied et à le tronçonner lorsqu'il est à terre |
la myie-loeùna | scie en forme de demi-lune |
le fèi a rabo | scie à dents-rabots (comporte alternativement des dents tranchantes, aiguës, qui tracent dans le bois deux sillons parallèles, et des dents rabots qui arrachent entre ces deux sillons des copeaux de bois) |
ouna râchboùta, ouna râchète | petite scie à main |
la talye | trait de scie |
la râche l'a ple dè tsâble | les dents de la scie ne sont plus assez écartées |
fó balyie le tsâble a la râche, yè chèirè ! | il faut écarter les dents de la scie, elle se coince |
ingrachyie, ouyâ | graisser la scie, huiler |
la linma | lime |
le tsevalè | chevalet de scieur |
la fònda | partie inférieure d'un arbre abattu |
le tsandèlyon | tronc correspondant à la souche |
le motson | bille de 1,3 m. |
la palantse | grande poutre |
le palantson | petite poutre |
la làta | latte, bille longue et mince |
le latyon | petite latte |
la boeùra, le boeuron | bille courte, épaisse |
le bëyon | billon, tronçon de la bille (3 à 6 m.) |
bëyënâ | diviser le tronc en billons |
le rëtyè | petit billon |
le rondin plin dè noeu | rondin plein de nœuds |
le plo | petit rondin |
le kartèi | fendu en quatre, quartier |
l'ètàla, l'ètâva | bûchette, quartier, éclisse |
le tsoeupon | cheville, bouchon en bois |
la boutse | copeau, éclisse |
le boutson | brindille de bois |
le boutselyon, la boutselye, le ratayon | éclat, copeau |
li ringëlye | copeaux du rabot |
li bregayon, le rouèi | déchets de bois |
la tèiya | morceau de bois gras (d'arolle) |
mesures : | |
le moule. (2 x 2x 1 m.) | moule (2 m. de haut, 2 m. de large, 1 m. de long) |
la tèija( 1.8 x 1.8 m. ) | toise (1,80 m. de haut, id. de l.) |
le stère (1 x 1 x 1 m.) | ster (1 m. de haut, 1 m. de 1.) |
le métrè kube | mètre cube |
bou a bourlâ, bou dè travalye | bois à brûler; de commerce |
bou doeu, bou dè krôlye finte | bois facile à couper; difficile à couper |
ye fin koumin oun âyan | il se fend facilement, litt. comme un gland de chêne |
li-j-an chon grou, l'a krèchu fô ! | « les anneaux sont gros », il a beaucoup grandi |
byin triya | bien proportionné |
maklëche | « vissé », grandi irrégulièrement |
l'è pâ lënya, l'è maklëche | le tronc s'est épaissi irrégulièrement, les anneaux ne sont pas de même dimension sur tout leur contour |
ye vìchè, ye fin pâ | il visse, il ne se fend pas |
chla brantse l'a mâya, l'è onko vârda ! | cette branche fait des filaments quand on la casse, elle est encore verte |
bou yurtó | « bois maillé », bois vert qui se déchire au lieu de se casser |
ché bou l'è to plin dè grouche drëmale, on poeu pâ le findrè ! | ce bois est plein de gros nœuds, on ne peut pas le fendre |
bou kachó ; fràyu | rêche, rougeâtre, presque pourri; qui s'effrite |
bu, boua | creux, creuse |
bou târó | bois gâté, meutri par le transport |
le bou l'a tormintó, le maklëche l'a travalya | en parlant de planches devenues courbes |
la yoeudze | luge, traîneau |
la yoeudze a bré | luge à cornes |
le yoeudzon | luge de sport |
la yoeudjà | «lugée», charge de luge |
le plapla | luge plate, sans montants |
la manèlye | corne, bras de luge |
oune inte, on bâton | id., poignée |
oune avoulye | lattes supérieures |
le ban | traverses du traîneau qui relient les montants et forment avec les lattes qui viennent se fixer sur elles, le lit destiné à recevoir la charge |
le pètyoeu | montants du traîneau |
la kòrba | bouts relevés des patins |
li fôre | patins et semelles de bois sur les patins |
forâ | doubler les patins |
dèfôró | aux semelles abîmées, sans semelles |
la frèpa | frein de fer, muni d'une chaîne permettant de l'attacher aux patins |
la rëge | traces de traîneau, ornières |
y a on bon tsâble, li rëge luiyon ! | il y a un bon dévaloir, les ornières brillent |
la tsargoche | « chargosse », véhicule moitié char, moitié traîneau : chargosse à l'avant-train ; se prêtant au transport de lourds fardeaux sur des pentes fort inclinées |
le brankâ | brancard de la chargosse |
le chèpon | sabot en bois qui empêche les perches (de la partie traînante) de s'abîmer trop rapidement à leurs extrémités |
tseviyie | fixer, au moyen d'une cheville ouvrière, la partie traînante à l'avant-traîn de la chargosse |
la roùa | roue (Les roues étaient, autrefois, fabriquées dans le Val de Bagnes.) |
le nouèi | moyeu |
l'âche | axe |
le rèyon | rayon |
le charkle | bandage |
flotâ dè bou | flotter du bois |
parti à la flotó | partir au flottage |
le flotoeu | flotteur |
le gèspiye | sorte de longue et forte perche armée de deux pointes de fer, l'une terminale, l'autre fixée latéralement un peu au-dessous de la première ; servant à harponner à distance les troncs qui n'avancent pas: avec la pointe terminale on les pousse, avec la pointe latérale on les tire à soi |
dictons : | |
ye fó kopâ le bou le prèmyie demékre dè lëna, chètsè ple vite | Il faut couper le bois le premier mercredi de la lune croissante, alors il sèche plus vite. |
li drounyie kopó pè la lëna nèire, ye pouchon ; li drounyie kopó pè la lëna plèina, ye chètson | Les aulnes coupées à la nouvelle lune poussent, les aulnes coupées à la pleine lune, sèchent. |
l'è myoeu d'èitâ dèkoute on ke kàkè kè dèkoute on ke kopè dè bou ! | Il vaut mieux rester à côté de quelqu'un qui chie qu'à côté de quelqu'un qui coupe du bois ! |
le ratalyon l'a pâ choeutó loin doeu tron ! la boutse, la boutsëlye choeuton pâ loin doeu tron ! | Tel père, tel fils. |
le bou li tchie chu le tèi ! | Il habite près de la forêt, litt. le bois lui tombe sur le toit. |
RETOUR A LA PAGE "DOCUMENTS ETHNOLOGIQUES"
RETOUR A LA TABLE DES MATIERES