![]() |
|
le koumande, petit coin de fer, muni d'un anneau et d'une corde qui, enfoncé dans les gros billons, sert à les traîner: longueur environ 20 cm. |
| din le tin, on dèvèi férè dawe dzornive po la koumoune è avoué chin on avèi drèi a on lo dè kòpa. po ché bou, on chè trovâvè, on noué, tui chloeu doeu velâdze po triyie oeu chô. y in avèi on ke prèparâvè li bëlyè avoué li numéró | Autrefois, on devait travailler deux journées pour la commune et avec cela on avait droit à un lot de coupe. Pour recevoir ce bois, tous ceux du village se réunissaient un soir pour tirer au sort. L'un d'eux préparait les billets avec les numéros. |
| kan on avèi triya, dè kou, on èirè cholè, l'èirè le ple èija, on povèi alâ le travalyie kan on volèi; d'âtre kou, falivè ch'intarvâ avoué kó on èirè. po chin , falivè atindrè ke l'uchon tui triya | Il arrivait parfois qu'un lot était si petit qu'on n'avait à le partager avec personne, c'était plus agréable, on pouvait aller le travailler quand on voulait ; d'autres fois il fallait s'informer avec qui on devait partager. Pour cela il fallait attendre que chacun ait tiré son billet. |
| bayivon ché bou parskè li lavintse l'inrijyievon dè grou moué dè bou. òra, li dzin l'in inplèiyon dabo ple. òra on fé ple li manoeure di anfe è on rèchèi ple le bou dè la kòpa, me, on rèchèi vin fran dè la koumoùna | La commune donnait ce bois parce que les avalanches arrachaient beaucoup d'arbres. - A l'heure actuelle, les gens en brûlent beaucoup moins (à cause de l'électricité qui se répand de plus en plus). On ne fait plus « les manœuvres des hanfes » ( ?) (corvées, fournies en échange du bois d'affouage) et on ne reçoit plus le bois de la coupe. Mais la commune donne frs. 20.- à chaque ménage. |
| inkantâ | vendre, miser du bois aux enchères |
| le bucheron, le tsaplabou | bûcheron |
| le chapin martèló | sapin désigné par une encoche pour être abattu |
| oune ètsâye | encoche |
| ètsâyó | (sapin) désigné par une encoche sur laquelle on marque un numéro pour l'enchère |
| alâ a la kontrebìnda | « aller à la contrebande », abattre ou faire sécher des arbres sans en avoir le droit |
| ché aló kolatâ on chapin din la djue, me, y'ari pâ volu ke le garde m'âyè yu, atramin chari tu a l'amànda | je suis allé enlever des bandes d'écorce à un sapin dans la forêt communale (pour faciliter le séchage), mais je n'aurais pas voulu que le garde me voie, autrement j'aurais été à l'amende |
| dèplantâ, kopâ | abattre |
| plantâ la pyòla | planter la hache dans le bois |
| intalyie | entailler (du côté où l'on veut qu'il tombe. On fait une entaille à la hache du côté où l'arbre doit tomber, on enfonce des coins dans le trait de scie, on continue à scier et à enfoncer les coins jusqu'à ce que des craquements annoncent la chute imminente.). |
| oune intalye | entaille |
| dyidâ. | guider, faire tomber un arbre à l'aide d'une corde dans la direction voulue |
| òra, óta tè ! ye krënè ! | maintenant sauve-toi ! L'arbre grince, il va tomber |
| l'è chobró akrocha | l'arbre est resté accroché (aux branches d'un autre arbre) |
| èikotâ | ébrancher un arbre abattu |
| le tron | souche |
| la roeutse | souche creuse, pourrie à l'intérieur |
| on retroeuchon | souche effrangée qui reste en terre après qu'une avalanche a emporté l'arbre |
| retrére | enlever les racines d'un arbre abattu |
| òra, ne fó kouminchie a férè on ébó (rare) è pouèi ne vèirin mé ! | maintenant il nous faut faire un feu, et après nous verrons ce qui reste à faire |
| tsâblâ dè bou | dévaler du bois |
| le tsâble | dévaloir |
| rebatâ | rouler (des billons) |
| oune inboutse | amas de branches enchevêtrées |
| ouna trèina | « traîne » (pour le transport du menu bois): on lie ensemble deux fortes branches de sapin de manière qu'elles forment un angle aigu; sur ce lit se place le fardeau, retenu par les branchettes que pour cette raison on n'a pas enlevées |
| trablatâ | transporter du bois par étapes en laissant en arrière une partie qu'on viendra chercher plus tard |
| ramachâ dè bou è l'inmouèlâ | ramasser du bois et le mettre en tas |
| rèbelyie li chënyie | couper les branches en morceaux |
| krapâ dè bou | casser du bois |
| fachenâ li drounyie | fagoter les vernes |
| la fachëne | fagot |
| le kordé | lien pour attacher le fagot |
| d'âtre kou, l'alâvon kopâ dè drounyie to pré doeu pon dè fenestral, è fajèivon dè fachëne è, kan l'èiron chètse, li-j-alâvon tsartchie | autrefois, on allait couper des aulnes tout près du pont de Fénéstral (endroit très sauvage à une demi-heure au sud du village), on en faisait des fagots et quand ils étaient secs, on allait les chercher |
| on avâye | grande quantité (de bois) |
| on grou machakre dè bou | gros tas de bois à brûler |
| patevoya dè bou | grande peine qu'on a en travaillant le bois |
| ne chin aló tsartchie ché morché dè bou me, ne ne chin pètrounya | nous sommes allés chercher ce morceau de bois, mais nous nous sommes surmenés |
| ouna pètrounya | grand effort |
| tsapotâ, ècari | dégrossir, équarrir à la hache |
| èbóvâ | arrondir le front des billons de construction |
| le buché, le lârdze doeu bou | bûcher, endroit où l'on range le bois |
| le tsaplabou | billot |
| tsaplâ dè bou | couper du bois |
| amonchelâ | mettre en gros tas |
| intètchie a chòta | faire les piles de bois le long des parois abritées par l'auvent |
| le moufle | poulie |
| la pyòla | hache |
| le pyolè | petite hache |
| la pyolèta | petite hache légère |
| le marlin | merlin, hache à tranchant large |
| frâtchie le tayin | abîmer le tranchant |
| rètrinpâ, rètsardjie | retremper le tranchant |
| la dolye | douille |
| le galu | tranchant de la pioche |
| le yoeudze | vouge, « serpe du Tessin » |
| la korbèta | serpette |
| le tyoeuté-paryoeu | couteau à 2 mains |
| le chapi | cherpis |
| chapenâ | travailler avec le cherpis |
| le pófèi | levier en acier |
| le póbou | levier en bois |
| le koumande | petit coin de fer, muni d'un anneau et d'une corde qui, enfoncé dans les gros billons, sert à les traîner |
| le chèide | coin de bûcheron |
| le koin | coin en fer |
| le klamó | crampon servant à attacher deux billons |
| le batèran | masse |
| le kordé | corde |
| le kordachon | petite |
| le chouaton | garrot, gros bâton qui sert p. e. à serrer une corde quand on fait une ligature |
| le toeurèlyon | corde serrée à l'aide d'un bâton (dans un mouvement de vis) |
| le râchoeu | scieur |
| râchie | scier |
| le râchon | sciure |
| la râche | scie à monture |
| la baranye | scie égoïne |
| le fèi | scie passe-partout munie de manettes ; manceuvrée par deux hommes, elle sert à couper l'arbre sur pied et à le tronçonner lorsqu'il est à terre |
| la myie-loeùna | scie en forme de demi-lune |
| le fèi a rabo | scie à dents-rabots (comporte alternativement des dents tranchantes, aiguës, qui tracent dans le bois deux sillons parallèles, et des dents rabots qui arrachent entre ces deux sillons des copeaux de bois) |
| ouna râchboùta, ouna râchète | petite scie à main |
| la talye | trait de scie |
| la râche l'a ple dè tsâble | les dents de la scie ne sont plus assez écartées |
| fó balyie le tsâble a la râche, yè chèirè ! | il faut écarter les dents de la scie, elle se coince |
| ingrachyie, ouyâ | graisser la scie, huiler |
| la linma | lime |
| le tsevalè | chevalet de scieur |
| la fònda | partie inférieure d'un arbre abattu |
| le tsandèlyon | tronc correspondant à la souche |
| le motson | bille de 1,3 m. |
| la palantse | grande poutre |
| le palantson | petite poutre |
| la làta | latte, bille longue et mince |
| le latyon | petite latte |
| la boeùra, le boeuron | bille courte, épaisse |
| le bëyon | billon, tronçon de la bille (3 à 6 m.) |
| bëyënâ | diviser le tronc en billons |
| le rëtyè | petit billon |
| le rondin plin dè noeu | rondin plein de nœuds |
| le plo | petit rondin |
| le kartèi | fendu en quatre, quartier |
| l'ètàla, l'ètâva | bûchette, quartier, éclisse |
| le tsoeupon | cheville, bouchon en bois |
| la boutse | copeau, éclisse |
| le boutson | brindille de bois |
| le boutselyon, la boutselye, le ratayon | éclat, copeau |
| li ringëlye | copeaux du rabot |
| li bregayon, le rouèi | déchets de bois |
| la tèiya | morceau de bois gras (d'arolle) |
| mesures : | |
| le moule. (2 x 2x 1 m.) | moule (2 m. de haut, 2 m. de large, 1 m. de long) |
| la tèija( 1.8 x 1.8 m. ) | toise (1,80 m. de haut, id. de l.) |
| le stère (1 x 1 x 1 m.) | ster (1 m. de haut, 1 m. de 1.) |
| le métrè kube | mètre cube |
| bou a bourlâ, bou dè travalye | bois à brûler; de commerce |
| bou doeu, bou dè krôlye finte | bois facile à couper; difficile à couper |
| ye fin koumin oun âyan | il se fend facilement, litt. comme un gland de chêne |
| li-j-an chon grou, l'a krèchu fô ! | « les anneaux sont gros », il a beaucoup grandi |
| byin triya | bien proportionné |
| maklëche | « vissé », grandi irrégulièrement |
| l'è pâ lënya, l'è maklëche | le tronc s'est épaissi irrégulièrement, les anneaux ne sont pas de même dimension sur tout leur contour |
| ye vìchè, ye fin pâ | il visse, il ne se fend pas |
| chla brantse l'a mâya, l'è onko vârda ! | cette branche fait des filaments quand on la casse, elle est encore verte |
| bou yurtó | « bois maillé », bois vert qui se déchire au lieu de se casser |
| ché bou l'è to plin dè grouche drëmale, on poeu pâ le findrè ! | ce bois est plein de gros nœuds, on ne peut pas le fendre |
| bou kachó ; fràyu | rêche, rougeâtre, presque pourri; qui s'effrite |
| bu, boua | creux, creuse |
| bou târó | bois gâté, meutri par le transport |
| le bou l'a tormintó, le maklëche l'a travalya | en parlant de planches devenues courbes |
| la yoeudze | luge, traîneau |
| la yoeudze a bré | luge à cornes |
| le yoeudzon | luge de sport |
| la yoeudjà | «lugée», charge de luge |
| le plapla | luge plate, sans montants |
| la manèlye | corne, bras de luge |
| oune inte, on bâton | id., poignée |
| oune avoulye | lattes supérieures |
| le ban | traverses du traîneau qui relient les montants et forment avec les lattes qui viennent se fixer sur elles, le lit destiné à recevoir la charge |
| le pètyoeu | montants du traîneau |
| la kòrba | bouts relevés des patins |
| li fôre | patins et semelles de bois sur les patins |
| forâ | doubler les patins |
| dèfôró | aux semelles abîmées, sans semelles |
| la frèpa | frein de fer, muni d'une chaîne permettant de l'attacher aux patins |
| la rëge | traces de traîneau, ornières |
| y a on bon tsâble, li rëge luiyon ! | il y a un bon dévaloir, les ornières brillent |
| la tsargoche | « chargosse », véhicule moitié char, moitié traîneau : chargosse à l'avant-train ; se prêtant au transport de lourds fardeaux sur des pentes fort inclinées |
| le brankâ | brancard de la chargosse |
| le chèpon | sabot en bois qui empêche les perches (de la partie traînante) de s'abîmer trop rapidement à leurs extrémités |
| tseviyie | fixer, au moyen d'une cheville ouvrière, la partie traînante à l'avant-traîn de la chargosse |
| la roùa | roue (Les roues étaient, autrefois, fabriquées dans le Val de Bagnes.) |
| le nouèi | moyeu |
| l'âche | axe |
| le rèyon | rayon |
| le charkle | bandage |
| flotâ dè bou | flotter du bois |
| parti à la flotó | partir au flottage |
| le flotoeu | flotteur |
| le gèspiye | sorte de longue et forte perche armée de deux pointes de fer, l'une terminale, l'autre fixée latéralement un peu au-dessous de la première ; servant à harponner à distance les troncs qui n'avancent pas: avec la pointe terminale on les pousse, avec la pointe latérale on les tire à soi |
| dictons : | |
| ye fó kopâ le bou le prèmyie demékre dè lëna, chètsè ple vite | Il faut couper le bois le premier mercredi de la lune croissante, alors il sèche plus vite. |
| li drounyie kopó pè la lëna nèire, ye pouchon ; li drounyie kopó pè la lëna plèina, ye chètson | Les aulnes coupées à la nouvelle lune poussent, les aulnes coupées à la pleine lune, sèchent. |
| l'è myoeu d'èitâ dèkoute on ke kàkè kè dèkoute on ke kopè dè bou ! | Il vaut mieux rester à côté de quelqu'un qui chie qu'à côté de quelqu'un qui coupe du bois ! |
| le ratalyon l'a pâ choeutó loin doeu tron ! la boutse, la boutsëlye choeuton pâ loin doeu tron ! | Tel père, tel fils. |
| le bou li tchie chu le tèi ! | Il habite près de la forêt, litt. le bois lui tombe sur le toit. |
RETOUR A LA PAGE "DOCUMENTS ETHNOLOGIQUES"
RETOUR A LA TABLE DES MATIERES