Les habitants de la Vallée du Trient ont adopté, comme ceux du Valais central, du Haut-Valais et des Alpes en général, le système des bâtiments séparés: la maison d'habitation, la grange-écurie, le grenier et le « raccard ».
La maison paysanne est le résultat d'un long enchaînement d'expériences. Elle est orientée suivant la pente du terrain. Le socle est fait de pierres grossièrement taillées ou aplaties que l'on empile et recouvre d'un mortier de terre et de chaux. Il contient une cave, un endroit où l'on conserve les pommes de terre et les légumes, et un local pour les instruments agricoles. Les étages sont construits en bois. La technique de construction est celle du "blockhaus": les troncs équarris à la hache sont couchés les uns sur les autres, en se croisant aux angles. - Le premier étage, souvent entouré d'une galerie, comprend, sur la façade principale, une grande chambre avec une chambrette et dans la partie adossée à la pente, maçonnée comme la cave, une vaste cuisine. Les chambres sont chauffées par des poêles en pierre ollaire. Un toit d'une faible inclination, couvert de bardeaux chargés de pierres, ou d'ardoises - depuis peu de tuiles ou de tôle ondulée - abrite la construction. Il fait largement saillie et est capable de supporter de lourdes masses de neige. La charge de la toiture est soutenue par des pannes entrelacées dans les parois du fronton. Grâce à l'enchevêtrement des poutres aux angles des parois, celles-ci sont si bien reliées entre elles que les tirants ou entraits sont superflus dans la construction du toit, la paroi peut supporter elle-même les tensions horizontales de la toiture.
Les maisons sont construites par des charpentiers de la commune sous la direction de l'un d'eux, sans qu'il soit fait appel à un architecte.
La grange-écurie principale est construite, selon la même technique, à proximité de la maison d'habitation. D'autres, d'habitude plus petites, sont parsemées autour du village (cf. plus loin dans le texte en patois). Les écuries sont basses, sombres, munies d'un minimum de confort. Les granges qui leur sont superposées sont divisées en deux parties par une allée centrale. Une galerie sur la façade principale, limitée par des perches horizontales, sert à faire sécher des gerbes de blé ou de feuilles, des fanes de pommes de terre, de haricots, etc. Les joints des poutres n'étant pas remplis de mousse permettent une aération complète.
Une grange typique
Près de la maison se trouve également le grenier. Il est construit d'une façon soignée bien que de troncs bruts, assemblés aux angles par des encoches. Les têtes des poutres ne sont pas taillées de grandeur égale. Pour préserver les grains et les provisions des souris, on le sépare bien du terrain sur lequel il est placé au moyen de pierres plates, de pilotis en pierres disposés aux quatre angles (appelés " champignons"). - Souvent le grenier sert en même temps de remise pour toutes sortes d'objets.
Un grenier
Sur les propriétés éloignées de la maison, on construit de petites granges et des raccards à blé qui, quoique moins bien bâtis, ne se distinguent guère de ceux du village.
Il en résulte que le montagnard se voit obligé d'entretenir un assez grand nombre de bâtiments, nombre qui peut monter, si l'on compte le mazot qu'il possède à Plan-Cerisier, le fenil à Planajeur, les chalets à la Creusaz et à Emaney, jusqu'à une douzaine ou plus. Même si la plupart de ces chalets et raccards sont construits d'une façon assez rudimentaire, cela représente - surtout en ce qui concerne la toiture - une charge considérable pour le montagnard.
oune achoeuta, oune achoeutó | abri |
on achoeu | abri, refuge, débarras |
la mèijon, la baràka | maison |
la barakèta | petit bâtiment |
mèijon dèlâbralye. | maison délabrée |
vioeu tsalè, baràka | vieux chalet, refuge primitif |
dèkanevó | ruiné, prêt à tomber |
ouna batëba | grande vieille maison |
amènadjie | aménager, installer |
dèmènadjie | déménager |
achètâ mèinâdze | installer un ménage |
èitâ vèr chè | rester chez soi |
ne chin dè kâja | nous devons rester à la maison |
tornâ a la baràka | rentrer |
La construction : din le tin, fajèivon li barake le dèjo è le damon in pyiere, chin ke totsè le tarin ; la roeutse1 doeu pèile è, le dèchu in bou ; on krevivè le tèi in achëlyle oeu bin in (a) louje. 1 autres sens : souche creuse pourrie à l'intérieur, ou récipient de bois à conserver la farine (voir ci-dessous) |
Autrefois, on construisait en pierre le dessous des maisons et la paroi adossée à la montagne, parties qui touchent le terrain, et en bois les parois de la chambre de ménage et le dessus. On couvrait le toit de bardeaux ou d'ardoises. |
barakâ, bâti | construire une maison |
le tsèjó | fondements d'une maison: les parois délabrées d'une écurie |
le fon | fondements d'un bâtiment |
la fonda | faire les fondements |
le moue | mur |
li mouralye | mur de pierres, construit sans ciment |
le mortyie | mortier |
le kare | madrier |
la poutre | poutre |
le lan | planche |
le brèchè | poutre qui porte les solives d'un plancher et dont les extrémités dépassent la façade |
fére on cholan | faire un plancher |
la poutre l'è jëste a ran la parèi | la poutre est juste au ras de la paroi |
le bou demenuye, ye krënè ! | le bois travaille, il craque |
la kóta | étai |
kotâ | placer des étais |
la batoua | assemblage à mi-bois |
la kló | tenon dans un assemblage à tenon et mortaise |
la tsenalyà | rainure (dans un assemblage à rainure et à languette) |
la chablèyre | sablière |
la kotsenó | assemblage de poutres superposées en coches ; les têtes des poutres avancent des deux côtés |
grapi pè li kotsenó ! (vieux) | grimper par les têtes des poutres (pour aller observer une jeune fille dans sa chambre) |
le tèi | le toit |
la fréta doeu tèi | faîte du toit |
on avantèi | auvent |
on alenyèmin | alignement (terme de charpentier) |
la pan.na | pièce de bois qui, placée horizontalement sur la charpente du toit, supporte les chevrons |
le tsèvron | chevron |
le latâdze | lattis |
latâ | latter (le mot s'emploie aussi pour l'action qui consiste à disposer les coupe-neige sur les ardoises) |
le virevin | virevent, rampant d'un pignon, planche qui revêt la partie supérieure du pignon |
revouadâ pè li-j-avelyi (vieux) | regarder par les espaces qui restent libres entre la sablière, la première panne et les chevrons |
krevi le tèi avoué dè brute (vieux) | couvrir le toit avec de lourdes et épaisses dalles de schistes |
krevi le tè in (a) louje, in achelye | couvrir le toit d'ardoises (taillées), de bardeaux en bois de sapin |
li tavèlyon | bardeau (plus petit), en bois de mélèze |
tavèlyenâ | faire un revêtement en petits bardeaux |
la mèijon tavelyenâye | maison pourvue d'un revêtement en petits bardeaux |
la pyòla lârdze, l'infarlyoeu | hache large servant à faire les bardeaux (on pose l'ê. sur le bois et on tape dessus avec un maillet) |
la làta, la pertse | gaule, coupe-neige sur les ardoises |
le krotsè | crochet servant à fixer les perches sur le toit |
règotèiyie | réparer un toit, remplacer les ardoises fêlées |
la tsené | chéneau |
la godze ![]() |
gouge pour creuser les chéneaux |
le godzon | petite gouge |
la pechòta | gouttière |
y a dè gotèire bâ din la tsanbre | il y a des gouttières, des gouttes d'eau qui traversent le plafond et tombent dans la chambre |
la bòrna | cheminée |
le troeuil | poulie |
le tavé | volet |
èitopâ li fènétre. | boucher les fenêtres |
li-j-ètsèlèi | escalier ; marches de l'escalier |
li-j-èpalin, variante : li palin | latte de palissade |
le foua oeu malèlé (vieux) | incendie. |
le rèkâ, la grandze | le raccard, la grange |
le dèjo doeu rèkâ | espace entre le raccard et les murs de soutènement |
le pya doeu chanpinyon | pied du champignon (sous le raccard) |
le pètyoeu | pilier, tronc du champignon |
le palèi, la dàla | pierre plate du champignon |
l'acharlemin | première ligne de madrier au-dessus des champignons |
la tsantenó | angle muré de la grange |
le pòrta-choeulèi. | poinçon |
la bâja doeu rèkâ | plateforme à l'entrée de la grange |
l'ére | aire |
amon chu l'ére | faux plancher au-dessus de l'aire |
l'èponda doeu rèkâ | rebords latéraux délimitant l'aire et la séparant de l'endroit où l'on met le foin |
la tinda | galerie |
la tinda mantèlâye | galerie fermée |
le dènyoeu | abat-foin, trappe entre le fenil et l'étable qui permet de faire passer le foin qu'on donne à manger aux bêtes |
la tsevelye | cheville servant à suspendre des outils; cheville servant de fermeture primitive aux portes de débarras |
la klavèta ![]() |
clenche, petite barre de bois (serrure primitive) |
le farvouèi ![]() |
verrou |
le chèpon | épais bloc de bois, horizontal, qui enferme la serrure |
la pòrta a pèklè (le pèklè : loquet, pène de la serrure) | porte à loquet |
pèklâ la pòrta | fermer la porte par un loquet |
pèklètâ la portà | ouvrir et fermer sans arrêt le loquet |
la kló dè la pòrta | barres horizontales reliant les planches verticales d'une porte. |
la fontan.na : | la fontaine: |
la tchyievra | colonne de la fontaine (ressemblant vaguement à une tête de chèvre) |
oune intse, le borné | tuyau de déversement de la fontaine |
le boui | bassin |
pouèijie l'éwe | puiser l'eau |
les différentes parties de la maison : | |
le to dè la baràka | alentours de la maison |
la koue | cour |
la galèri | galerie, balcon |
l'alyoeu | passage couvert, espèce de corridor entre deux maison |
le pèile | chambre de ménage |
la tsanbra | hambre : autrefois chambre au-dessus de la chambre de ménage |
le tsanbron | petite chambre à côté de la chambre de ménage |
le bouèiron | petite chambre, petit débarras |
le rèdoui, le ganbion | débarras, remise |
le galâtâ | galetas |
la katyièire, la bàstiale (vieux), la bachiâda (vieux) | WC de campagne |
proverbes : fó atsètâ le bin rouin.nó è li mèijon féte ! | Il faut acheter les propriétés négligées et les maisons construites. |
chin ke chô pè la fènétre, l'intrè pè la porte ! | Ce qui sort par la fenêtre, entre par la porte (l'aumône n'appauvrit pas). |
l'è myoeu on petyou vèir-chè k'on grou vèi li-j-âtre ! | Il vaut mieux avoir un petit chez-soi qu'un grand chez-les-autres. |
fo férè avoué chin k'on a ! | Il faut se contenter de ses possibilités (pour construire une maison p. e.). |
le pèle | la chambre de ménage |
le cholan | plancher |
le cholan dèchu | plafond |
la felèire | poutres qui soutiennent les solives |
le trou | trou (petite trappe) pour faire monter la chaleur d'un étage à l'autre |
le koin | coin |
le kadre | chambranle de la porte |
le lindâ, le pâ dè la porte | seuil |
la pounya | poignée |
la farmouire | serrure |
la kló | clef |
le pèklè | pêne de la serrure |
la tarjèta | targette |
l'èpâre | ferrures de la porte |
la pòrta vouënè | la porte grince |
la fènétre | fenêtre |
le batan, la mèitya | battant de la fenêtre |
le kolené | montant du milieu du châssis |
la travèrcha | traverse horizontale qui sépare chaque battant en deux parties |
la krouèija | croisée |
oune èspanyolète | bâton qui tourne autour d'une cheville fixée au milieu, espagnolette, servant à fermer la fenêtre |
le dyintsè, le partsè | guichet de la fenêtre, carreau situé à l'intérieur d'un battant et que l'on peut ouvrir à volonté |
le rëdyó | rideau |
le fornè, le banyâ | poêle, "bagnard" en pierres ollaires |
la tsoeudan.ne | petit banc à côté du poêle, appuyé contre la plaque d'ardoise qui se fixe verticalement au contre-cœur de la cheminée et se chauffe par le feu de l'âtre. C'est la place d'honneur qu'on offre aux personnes âgées et considérées. |
la katsète | excavation dans le poêle pour garder des plats au chaud |
la gordze (rare) | ouverture du poêle. |
férè la tyoeutse, le pilouri (mot surtout usité au Trétien) | faire le lit |
la téta dè la tyoeutse | chevet |
la palyafe | palâfe paillasse |
fó tsarpenâ ché krin dèvan kè férè le matèlà | il faut démêler ce crin avant de faire le matelas |
li linfouë | draps du lit |
la kouverte | couverture |
le kouchin | coussin |
inpli li kouchin dè balé | remplir les coussins de balles d'avoine |
la forèta | taie d'oreiller |
le duvè, le pèteflè (plais.) | édredon |
le kouvreli | couvre-lit, fait au crochet |
le karon tsó | brique chaude (servant de chauffe-lit) |
le bardè | petit lit bas qu'on fait glisser, dans le sens de la longueur, sous le grand pendant la journée |
le pëchepo | vase de nuit |
l'ârtse | bahut |
l'artson | petit bahut |
l'ârtseban | bahut, coffre allongé sur lequel on peut s'asseoir |
le gardaróba | armoire |
la koumouda | commode |
la trablèta | étagère |
le bou dzèirchó | bois vermoulu |
li dzèirche | vrillettes du bois |
la bourgà | tapis ancien, tissé à la maison |
le manti | espèce de nappe en toile grossière |
le rolodze | horloge, pendule |
le morbyie | morbier , grande horloge posée sur le plancher |
le balanchie | balancier |
le plonbé (ponblé), le pèi | contrepoids de l'horloge |
la breloka | vieille montre qui ne marche plus |
la tsànna | "channe" , broc d'étain |
la tsandèla | chandelle, bougie |
le tsandèlèi | chandelier |
la mèche | mèche de lampe, de bougie |
la lanpye | lampe (à pétrole ou autre) |
alenâ | éclairer, donner de la lumière |
mon dyu ! tyinta luijintale, on klèirè rin avoué chëche ! | mon Dieu, quelle petite lumière faible, on ne voit rien avec cela ! |
l'armana | almanach |
balyi d'èi | aérer |
le rètofó, le rinfarmó | non aéré |
tyin râfoe ! | d'une chambre surchauffée : litt. quel chaufour |
l'è to brankó, tyin korin, tyin korin ! | tout est grand ouvert, quel courant d'air ! |
le pèile l'è koumin chu on tyoeu ! | il fait froid dans la chambre comme sur un col |
l'è on vatikan ! | d'une très grande chambre |
proverbe : y a pâ dè porte chin lindâ ! | il n'y a pas de porte sans seuil. |
le vieux baromètre : d'âtre kou, po férè on barométre, plantâvon ouna brantse dè chapin è bin dè larje oeu kolené dè la fènétre ; lachievon ouna petyouda brantsèta pré doeu chondzon dè la brantse ; l'èirè chin ke markâvè le barométrè kan la brantsèta bâchievè, l'èirè chënye doeu mó tin, kan l'óchievè, l'èirè po le byó. | Autrefois, pour faire un baromètre, on fixait une branche de sapin ou de mélèze au montant de la fenêtre. On laissait une branchette près du sommet de la branche. C'était cela qui figurait le baromètre. Quand la branchette baissait, c'était signe de mauvais temps, quand elle se relevait, signe de beau temps. |
La pièce principale de l'habitation paysanne est la cuisine. C'est depuis des temps immémoriaux la « salle commune » où l'on se tient, où l'on se chauffe en hiver, où l'on prend les repas. C'est la maison proprement dite; c'est pourquoi elle porte encore aujourd'hui ce nom (comme dans l'expression ci-dessous "mindjie mèijon")
mindjie mèijon | manger à la cuisine |
la koujëna | cuisine |
la bòrna | tuyau de la cheminée |
raclâ, ramonâ | ramoner |
la kâpa | manteau de la cheminée (autrefois en planches, par la suite en maçonnerie) |
le bâton dè la tsèi | bâton à suspendre la viande dans la cheminée |
y'é pâ le cholan dèchu pindoló dè tsèi è dè choeuchëche ! | je n'ai pas le plafond plein de viande et de saucisses suspendues |
le tsemenó | âtre |
le koumâkle (koumâklye) l'è pindoló a la bòrna déchu le tsemenó | la crémaillère est pendue dans la cheminée au-dessus de l'âtre |
le trëpè | trépied |
la brontse | marmite en bronze pour mettre sur l'âtre |
la tsoeudère | chaudière |
le tsoeudèron | chaudron |
la tsoeudreya | grosse marmitée pour les cochons |
la foumé | fumée |
la foumère | qui se dégage dans l'âtre |
le potadjie | potager, fourneau à bois |
le krotsè | tisonnier |
li chindre | cendres |
férè dègordjie li chindre din le tërin di chindre | faire tomber les cendres dans le cendrier |
la chëtse | suie |
matsèro | "machûré" , maculé de suie |
le tëfelè | cocotte, marmite en fonte |
oeu tyoeuvre, le vèr dè gri ch’inplantè. | le vert-de-gris s'attaque au cuivre |
le po | marmite en général, marmite à trois pieds |
le kaklon | "caquelon" (récipient où l'on fait cuire la fondue) |
le tavé, le kouveirkle | couvercle de marmite |
la pounya | poignée, anse de la marmite |
lavâ li-j-éje | laver la vaisselle |
l’èkouàla | écuelle |
l’achyieta, oune achyietó | assiette, assiettée |
le trintchoeu (vieux) | planchette de bois |
la tache | tasse |
la kòpa dè bou | coupe, grand gobelet de bois |
râje | rempli à ras bord |
le platé | plateau, plat |
le tepin | pot |
kolâ | couler, s'écouler |
rèpechie | couler le long du bec |
vouèi ouna mó a ché tepin, rèpechè tui li kou k’on l’inplèyè ! | je déteste ce pot le long duquel le liquide coule chaque fois qu'on l'emploie |
krotsenó, inkrèmintcha, èibretcha (rare) | ébrêché |
le tené | petit cuvier (à choucroute p. e.) |
le govèi | seau de bois |
le lardze doeu govèi | endroit où l'on range le seau |
boutâ a chon lardze | mettre à sa place |
le bakè | baquet à laver la vaisselle |
le broeu | broc (vase à ventre renflé, à col étroit et à bec évasé) |
èiklafó, kabocha | cabossé |
la tsaplèta | couperet à deux poignées, hachoir |
le tsaplapan | couperet à trancher le pain |
le tyoeuté | couteau |
on charuyon | couteau mal aiguisé, vieil objet rouillé |
l’è inpochible dè tsaplâ li tomate avoué ché mor-dè-vé ! | il est impossible de couper les tomates avec ce c. mal aiguisé, litt. museau de veau |
ché tyoeuté kopè fran ple, l’è fran on yoeudze. | ce couteau ne coupe absolument plus, son tranchant n'est plus affilé |
ch’amorâ, amoró | s'émousser, émoussé |
infelâ, èifelâ, molâ on tyoeuté | affiler un couteau, aiguiser |
avoulyintse, ardin | bien aiguisé, pointu |
rèblèkó | recourbé |
âtchie | hacher |
la kache | grande louche de cuivre |
le portekachon | tringle à laquelle on suspend les louches |
la parcha | louche percée, écumoire |
le mouèijoeu | spatule |
le kolyoeu | passoire |
la kafetyire | cafetière |
le grilye | torréfacteur |
grilyie le kâfé | griller le café |
le tërin di provijon | tiroir à provisions |
le tërin dè la chó | t. à sel |
la chalyire | salière |
la roeutse | récipient où l'on conserve la farine (en bois) |
le boufè | buffet |
la trabla | table |
la trabla l’è bèga | la table est boiteuse |
le tabourè | tabouret |
l’èskabé | chaise quelconque avec ou sans dossier |
le chètyoeu | siège |
le darèi dè la chéje | dossier de la chaise |
le ban | banc |
la bantsèta | escabeau, petit banc |
boutâ voue a trabla ! | mettez-vous à table |
ch’atablâ | s'attabler |
charvi | servir |
che le tyue voue-j-in dë, prinde pyie, prinde ! | si le cœur vous en dit, prenez donc, prenez ! |
le lavouâ | évier |
la broche | brosse |
le mobilyie | tous les meubles ou outils en gén. |
la bare | barre, poutre horizontale |
la tràpa | trappe au plafond de la cuisine pour monter au premier étage. |
le byô | restes sales (balayures, relief de repas, etc.) |
la gâtcha | saleté, boue |
la groeuba | chose très sale qui est restée longtemps au même endroit |
le plâtre dè boeuje | plaque de terre ou de fumier |
le pouné | odeur de l'eau qui est restée longtemps dans un récipient de bois. |
proverbes et dictons : | |
l’è din li vyoeu po k’on fé la bouna chëpa | C'est dans les vieilles marmites qu'on fait la bonne soupe. |
alélouya, li tsou chon gra chu le trintchoeu a l’inkourâ ! | Alléluia, les choux sont gras sur le plat du curé ! |
la kàva voutâye | cave voûtée |
le chètoeu | cellier |
l’achoeu | petit débarras à côté de la cave où l'on remise des ustensiles |
le kramo di trifle | réduit cloisonné où l'on conserve les pommes de terre |
le kabouitson | petit débarras servant p. e. à conserver les légumes |
le frouityie, le brinle | claie à fruits |
le ganbyon | petit débarras, petite remise |
le moeuble | outil |
la kroeuta | cave ou écurie voûtée |
la vouta | voûte |
le môrtchie tchie, fó tornâ rèbotchie ! | le mortier se décolle, il faut recrépir le mur |
le portyó | portillon |
la bornèta | soupirail |
le vërè | garde-manger au centre de la cave (pilier muni de plusieurs rayons superposés sur lesquels on place les fromages et d'autres provisions (à l'abri des souris). Ce garde-manger peut tourner sur pivot ou être fixe (voir photo ci-dessus). |
la tablâ doeu vërè | rayon du g.-m. |
le ratèlèi | râtelier à pain. |
le bochè | tonneau |
le bochaton | petit tonneau |
le barlè | tonnelet (de 2 à 4 litres) |
le baró | tonneau à vin, à blé |
le barelyon | baril |
la pènna | portière du tonneau |
la viche | écrou qui sert à fermer le guichet |
li doeuve | douves |
la bonde | bonde de bois ou de liège |
le polè | robinet du tonneau |
oune inpaya | bonbonne (entourée de paille) |
li tró | traverses de bois sur lesquelles on pose les tonneaux, chantier |
la kâle | cale de bois pour caler les tonneaux |
on brinlèré, on dzergougou | quelque chose qui branle |
gorgochie | faire des glouglous |
la botèlye | bouteille |
le botèlyon | petite bouteille |
inkâvâ | encaver |
le bolèi | champignon qui croît sur les tonneaux |
le moufi | moisi |
le moue l’è to blan | le mur est entièrement couvert de moisissure |
mâbre | humide |
chin le pouné | il sent le moisi, l'aigre. |
férè la bonba ! | se réunir et fêter p. e. dans une cave, "faire la bombe" |
RETOUR A LA PAGE "DOCUMENTS ETHNOLOGIQUES"
RETOUR A LA TABLE DES MATIERES