Le langage | |
le prèdjie | parler |
matson la paille ! | de la façon de parler des allemands: ils mâchent la paille |
palâbrâ, brachèiyie, lardjie li din | parler en gesticulant |
brafâ li koujené | idem, bredouiller |
óchie le ton | hausser la voix |
l’a on grou ton, l’è dèlèitia ! | il a une grosse voix, litt, il est sevré |
la chàna | voix forte |
le roeulye | voix basse, rauque |
prèdjie fè, ye prèdzè pâ din on cha. | parler à haute voix |
din chl’afinbló, l’on prèdja a due, pouèivon pâ ch’akordâ. | dans cette réunion ils se sont injuriés, ils n'ont pas pu s'accorder |
on gordzu | qui a la voix criarde ; qui parle beaucoup |
ouna pyoulà | femme à la voix haute, aiguë |
vouèi fòfa | voix fausse ; chevrotante |
vouèi ke kreblè, routse. | voix rauque |
on gotrachoeu, on gotrachèré | celui qui a la voix rauque |
inroumó. | enroué |
krëyâ | crier ; appeler |
krëyâ a plèina gordze | à tue-tête |
krëyâ koumin on patèi, krëyâ koumin ouna patèire | crier comme un chiffonnier, -ière |
krëyâ koumin on charvâdze | crier comme un charretier |
krëyâ koumin on dë | crier comme un hibou |
koumin li korbé, krouatchie | crier d'une voix rauque |
brâlyie | crier très fort, forcer la voix |
ouna brâlya | grand cri |
on brâlyèré | braillard |
ouna gordjoua | criée |
cheklâ | crier de peur |
on chëkle | haute voix aiguë (exprimant la peur) |
kan katyon l’a li gatouèi è k’on le gatouyè, ye fé ouna chëkló. | quand on chatouille quelqu'un qui est chatouilleux, il pousse des cris |
ulâ | hurler |
ouna branmó (féminin) | hurlement |
cheblâ | siffler |
bèguèiyie, kokèiyie | bégayer, balbutier |
on bègèiyoeu, on kokèiyoeu | bégayeur |
barbotâ | bredouiller |
on barbotyoeu | bredouilleur |
yavounâ | parler d'une façon indistincte, marmonner |
bordenâ | grommeler, parler à voix basse |
fé te pâ ouna bordënó ! y’in é rin konprèi | ne fait-il pas un discours incompréhensible ! je n'y ai rien compris |
on bordënyie | grognon (sobriquet) |
on bordënyoeu | «ronchon» |
on dzargon | jargon, langage incompréhensible |
ouna frâje | phrase |
on proverbe | proverbe |
ouna paròla | parole |
on prèdze | discours, sermon |
ouna kodzernó (ouna kodzarno) | longue conversation ennuyeuse |
apouinti on mo a katyon | lancer un mot à quelqu'un |
kontreférè, dèchuyie (dèchëyie) | contrefaire quelqu'un |
la lèvoua mè boeudzè | j'ai envie de dire quelquechose |
din to le velâdze prèdzon rinkè dè chin | dans tout le village, on ne parle que de cela |
prèdzè koumin on lèivre ! | il parle sans arrêt |
kopâ le felè | délier la langue |
l’on pâ oubló dè li kopâ le felè | il parle très bien |
l’a ouna bèirta | il est bon causeur |
on boutafoue | grand parleur |
befèiyie | bredouiller |
on befèiyoeu, ouna befèiyoeuja, on befèiyèré | bredouilleur, -se |
férè ouna befèiya | avoir de la peine à dire tout ce qu'on a à dire |
blagâ apré (kontre) katyon | âpredire du mal de quelqu'un |
ouna blàga | blague, bavardage |
avèi bouna blàga | avoir la parole facile |
linmâ | rabâcher |
linmè linmè ïntye, dë todzo le mémwe aférè | il rabâche, il dit toujours la même chose |
on linmèré | rabâcheur |
tè konte on chèkrè, tè fó pâ alâ dërè a nyon, tè fódrè le vouardâ por tè | je vais te raconter un secret, mais tu n'iras le dire à personne, tu le garderas pour toi |
èita tyèi ! | se taire |
farë myoeu dè tèni la lèvoua oeu tsó | il ferait mieux de se taire |
l’a pâ dècharó li din ! | il n'a pas dit un mot |
tyin doua ! prèdzè rin, on châ pâ che l’a douë oeu lekè ! | quel taciturne! il ne parle jamais, on ne sait pas s'il est fâché |
tyin potré ! dë pâ le mo | quel taciturne! il ne souffle mot. |
proverbes : | |
troua gratâ ye kouèi, troua prèdjie ye nouèi ! | Trop gratter cuit, trop parler nuit. |
fo vriyie la lèvoua dou trèi to dèvan kè prèdjie ! | Il faut retourner plusieurs fois la langue dans sa bouche avant de parler. |
chè ke dë rin ye konchin kan mémoue. | Qui ne dit mot, consent. |
La langue écrite: | |
tyin lèvre fé ! | Quel livre fait-elle! (il s'agit de la présente thèse!) |
mè fó alâ markâ chëche chu le karnè | il faut que j'aille noter cela sur mon carnet |
le journal, le journó (rare) | journal |
RETOUR A LA PAGE "DOCUMENTS ETHNOLOGIQUES"
RETOUR A LA TABLE DES MATIERES