Généralités | |
flue (pluriel) | fleurs, floraison des arbres |
botyè | fleur, plante à fleurs |
èbotyètâ | orner de fleurs |
li pètèiné (féminin pluriel) | mauvaises herbes |
dzergougou (masculin, terme collectif) | herbes hautes entremêlées qui se balancent |
li tsarcô (masculin pluriel, terme collectif) | tiges |
ouaré | tige dure, ligneuse |
on kouminchè a vyie folyie | on commence à voir sortir les feuilles |
ch'abatardâ | dégénérer |
vèrmoeue, vèrmoeuje | vénéneux,se |
La forêt et les arbres forestiers |
|
koumon, djue (féminin) | forêt (ou terrain) communale |
râpa | forêt privée |
dèklèiria | clairière |
botsà (masculin) | terrain couvert de buissons ou de jeunes arbres |
botsà dè larjète | bosquet de petits mélèzes |
L'arbre et ses parties | L'arbre et ses parties |
âbre, plantà | arbre |
ri (masculin) | racine |
fondà (féminin) | tronc de l'arbre |
èkorche | écorce |
pèiyàche | poix |
chè chapin l'è to-t inpèiyàchâ, vœu chètchie | ce sapin est couvert de poix, il séchera |
ne chin aló oeu bou, ne chin to-t-inpèiyàchâ | nous sommes allés au bois, nous sommes tout empoissés |
bèche (masculin) | arbre à deux cimes, ramification, branche épaisse |
chenyi (masculin pluriel) | branches (de sapin, de mélèze) |
âbre chenu | arbre branchu |
brantsu | branchu, à branches étalées |
brote (féminin pluriel), bretin (masculin pluriel) | rameaux minces, bouts de branches, branches sèches |
brantselyon (masculin), brantsètà | petite branche, rameau |
folye | feuille |
folyo (féminin, terme collectif) | feuilles sèches qui tombent en automne et servent de litière |
dé (masculin, terme collectif) | aiguilles vertes |
dèjon (masculin pluriel) | aiguilles mortes de sapin ou de mélèze |
dèja (féminin, terme collectif) | aiguilles mortes servant de litière |
korbwe | (arbre) tordu |
invarchó | renversé |
invarchâ | arracher un arbre |
bètsu | pointu |
chapin èitâvó | sapin marqué pour l'abattage |
l'è bu (adj. fémin. : bouà), l'a plëkè la kouena | il est creux, il n'a plus que l'écorce |
chètsé, chapin chè | sapin sec |
rèbiolâ | repousser |
foilyu | feuillu |
li folye krëblon | les feuilles tremblent |
broyon | arbre touffu |
bochenu (rare) | touffu |
bochenó (féminin) (en gén.) | buisson |
ouna groucha bochenó dè bochon. | une grande plantation de jeunes sapins |
Proverbe : le Bon Dyu l'involyè pâ le tsevri chin le bochon po le nëri ! | Le Bon Dieu n'envoie pas le cabri sans le jeune sapin pour le nourrir. |
bochënè | (rare) tout jeune sapin |
chapënè | petit sapin |
kovachon | sapin touffu (jusqu'au sol). Le mot signifie : tas de blé |
kouvenyâ (masculin) | grand sapin aux branches étalées (sous lequel on peut se mettre à l'abri) |
chapin | sapin rouge |
ouagne | épicéa, sapin blanc |
dalye (féminin) | pin |
aroeulà | arolle |
pelyàche | résine des sapins |
le bèdzon (masculin) | résine de sapin blanc. On la ramasse pour faire des cataplasmes. |
barë | cône de conifère |
ketin (masculin) | petite pomme de pin |
mochà | barbe des sapins, usnée barbue |
larje (féminin) | mélèze |
larjètà | petit mélèze |
larjenà | résine de mélèze |
foeu | hêtre, «foyard» |
fénà | faîne |
tséne | chêne |
ne volin alâ ramachâ d'àlyâ po férè dè kâfé | nous voulons aller ramasser des glands pour faire du café |
arjèrâble | érable |
plâne | érable faux platane |
lotivà | platane sauvage |
urme | orme(au) |
byola (féminin) | bouleau |
àrbâ (masculin) | tremble |
ëwè (masculin) | cytise |
drounyie (masculin) | aune |
tëmé | sorbier des oiseleurs (Sorbus aucuparia) |
acharlè | alisier (S. aria) |
gran.ne dè l'acharlè | fruits de l'alisier |
kornyolè | cornouiller |
lantan.na | viorne (Viburnum Lantana) |
avan | osier |
chodze | saule |
peupie | peuplier |
Dictons | Dictons |
Y a byin dè barë, ye vin byin dè nèi. | Il y a beaucoup de pommes de pin, il y aura beaucoup de neige. |
Li dèjon dè larje l'èiton pâ intrè dawe nèi. | Les aiguilles de mélèze ne restent pas entre deux neiges (= si les aiguilles tombent après une première chute de neige, il y en aura bientôt une autre). |
La folye dè l'àrbâ, la lèiwe di fèmale, la kawà dè la tchievra beudzon todzo ! | La feuille du tremble, la langue des femmes, la queue de la chèvre bougent toujours. |
Les arbres fruitiers |
|
chi an y a byin tu dè fruite.Y a tu ouna balà prèje dè fruite | cette année il y a eu une belle récolte de fruits |
afruityie | mûrir complètement (à la cave) |
pomèi | pommier |
pomà, | pomme |
botsé (masculin) | petite pomme peu mûre, fruit amer de sauvageon |
pèrèi | poirier |
pèrui (masculin) | poire |
pèrui koyâ | poire sauvage |
premèi | prunier |
pron.ma | prune |
cherijie | cerisier |
cherieje | cerise |
grafion (masculin) | grande cerise noire, bigarreau |
abrikotèi, abrikotye | abricotier |
abriko | abricot |
abre inrenó | arbre surchargé de fruits |
fó boutâ la betse, yé pouèire ke balyichè bâ (ke tselyëchè) | il faut mettre l'étai, j'ai peur que les branches ne se cassent |
kartèi | quartier |
kawa | queue de fruit |
barlatse | queue de cerise |
motse | œil de la pomme, de la poire |
intrètsó (masculin) | cloisons ligneuses des pépins, endocarpe |
pipi | pépin |
gremó | noyau |
tyinta ratatoulye ! li pomme chon tote varmenoeuje | «quelle ratatouille!» quelle mauvaise qualité! les pommes sont véreuses |
ratsé | fruit peu mûr, véreux, de mauvaise qualité |
moue | mûr |
pouri | pourri, gâté |
klâ | jus |
l'a byin dè klâ | juteux |
èivouachu | aqueux, fade |
chè, chètse | sec, sèche |
fô, fôrte | fort, âpre, acide |
fade | fade, sans goût |
doeu, doeufe | doux, douce |
amâ | amer |
égre | aigre, aigrelet |
le diable koué poeu rin ! | La cuisson détruit les vers (dans les fruits ou les baies) |
pèrui piaru | poire pierreuse |
rétse | rèche, âpre (d'une poire) |
blè, blètse | blet, blette |
nolyi | noyer |
nouèi, kokà | noix |
botsé (rare) | brou |
krouèije | coque |
tyoeudre (féminin) | coudrier |
olonye | noisette |
tsaton | chaton, fleurs de noisetier |
pelyon | enveloppe verte des noisettes, des châtaignes, des faînes |
pipi | amande de la noisette |
èigremolâ | dénoyauter, casser des noix |
Dicton : L'an di j'olonye, l'an di fëlye ! | L'an des noisettes, l'an des filles. |
Les arbrisseaux |
|
chu | sureau |
pan d'âne | «pain d'âne», épine-vinette |
èipenà (féminin) | églantier |
avoulyètse, grata tyu | fruit de l'églantier |
èrbèpin | aubépine |
pron.ma batarde | fruit de l'aubépine |
agreble (féminin) | houx commun (Ilex aquifolium) |
dzènèvre | genévrier (Juniperus communis). On ramasse les graines de genévrier pour les mettre dans la choucroute ou pour en faire des tisanes contre les catarrhes de la vessie. |
chavenà (féminin) | sabinne (Juniperus Sabina). Les cataplasmes faits avec les graines de g. guérissent les jambes cassées et l'atrophie d'un membre. |
prèlà | genêt |
Les plantes à baies |
|
alâ a la pekorie | aller ramasser les baies dans les bois |
yotrè | myrtillier |
youtre | myrtilles |
orchète (féminin pluriel) | airelles des marais (Vaccinium uliginosum) |
gravelyon (masculin pluriel) | airelles, myrtilles rouges |
anpwèi | framboisier |
anpwe (féminin pluriel) | framboises |
rionje | ronce |
mure | mûres |
petyou frë (masculin pluriel) | fraises des bois |
frë | fraises cultivées |
fréjiere | fraisière |
Les plantes fourragères |
|
triyoló (féminin) | trèfle (Trifolium pratense) |
chanfouin (masculin) | luzerne (Medicago sativa) |
lapé (masculin) | oseille sauvage (Rumex alpinus) |
arjelye (féminin) | oseille ronde (Rumex scutatus) |
arjeyèta (féminin) | petite oseille (Rumex acetosella) |
pipon (masculin) | grande oseille, surette (Rumex acetosa) |
varkouin.ne (féminin) | épinard sauvage (Chenopodium Bonus Henricus) |
krèchon (masculin) | cresson (nasturtium officinale). |
Les plantes des forêts et des crêtes boisées |
|
fioeudze (féminin) | fougère impériale (Pteridium aquiliiram) |
brètole (féminin) | réglisse-des-bois (Polypodium vulg.) |
pëné (masculin) | prèle (Equisetum silvaticum) |
roulèta (féminin) | anémone hépatique (Hepatica triloba) |
frë (masculin) | fraisier (Fragaria) |
pan doeu koutiu (masculin), bounè dè prére (masculin) | surelle (Oxalis acetosella) |
demékre (masculin) | épilobe en épi (Epilobium angustifolium |
lèiya | lierre (Hedera Hélix). |
mochà (féminin) | barbe des sapins (usnée barbue) |
mofà (féminin) | mousse |
brouchalye | brusah broussaille |
bolèi (masculin) | champignon |
foumèi (masculin) | boviste, pet de loup |
Les plantes des prés et des champs |
|
li femache (féminin) | graminées (terme gén.) |
la femache (féminin) | dactyle (Dactylis glomerata) |
le gramon (masculin) | chiendent (Cynodon Dactylon) |
la blantsètà (féminin) | brachypode penné (Brachypodium pinnatum). |
le chënè (masculin) | laîche (Carex). |
dzon (masculin) | jonc (Juncus) |
èrba bouvenà (féminin) | luzule blanche (Luzula nivea). |
vartcheulà (féminin) | colchique (Colchicum autumnale). |
ourti (féminin) | ortie (urtica) |
ch'é to-t-ourtiâyë | je suis toute piquée par les orties. |
pètèré (masculin) | silène à grandes fleurs (Silène vulg.). |
botyiè dè marètse (masculin) | populage des marais (Caltha palustris) |
boton d'ò (masculin), troeule (masculin) | boule-d'or (Trollius europæus) |
folyètà (féminin) | ficaire (Ranunculus Ficaria) |
marlè (masculin) | renoncule à feuilles d'Aconit (Ranunculus aconiti-folius) |
piapoeu (masculin) | renoncule âcre des champs (R. acer). |
panavó (masculin) | coquelicot (Papaver) |
pârdze (féminin) | chélidoine (Chelidonium majus). |
frënoló (féminin) | reine-des-prés (Filipendula Ulmaria). |
triyoló (féminin) | trèfle (terme gén.) (Trifolium) |
bètche dè poudzin (masculin) | hippocrépide à toupet (Hippocrepis comosa), lotier commun, l. corniculé (Lotus corniculatus) |
rëblà (féminin) | vesce (Vicia sepium). |
lètebò (masculin) | euphorbe (Euphorbia). |
motètà (féminin) | mauve (Malva). |
violètà (féminin) | violette, pensée (Viola odorata, V. tricolor). |
chëkwe (féminin) | grande ciguë (Conium maculatum) |
aniche (masculin) | cerfeuil musqué (Myrrhis odorata) |
tseryë (masculin) | cumin-des-prés (Carum Carvi) |
loeutrèflà (féminin) | impératoire officinale (Peucedanum Ostruthium) |
pioutache (féminin) | patte d'ours (Heracleum spondylium). |
koutiu (masculin) | primevère (Primula vulg.). |
voloua (féminin) | liseron (Convolvulus arvensis sepium). |
boratse (féminin) | bourrache (Borago officinalis) |
botiyè dè rate (masculin) | myosotis (Myosotis arvensis silvatica). |
tsenevale (féminin) | grande scrofulaire (Galeopsis) |
ourti-mô (masculin) | ortie morte, lamier (Lamiummaculatum) |
bounome (masculin) | sauge-des-prés (Salvia pratense) |
piolé (masculin) | thym (Thymus Serpyllum) |
mintà (féminin) | menthe (Mentha). |
rèkoulètà (féminin) | euphraise (Euphrasia) |
tartari (masculin) | rhinante (Rhinantus). |
plantin (masculin) | plantain (Plantago major). |
ranpon (masculin) | doucette (Valerianella). |
kanpan.na (féminin) | campanule (Campanula Scheuchzeri). |
amaràla (féminin) | fausse camomille (Anthémis arvensis) |
mifouèi (féminin) | millefeuille (Achillea millefolium) |
kamomile (féminin) | camomille (Matricaria Chamomilla) |
mardièrità, amaràla (féminin) | marguerite (Chrysanthemum Leucanthemum) |
apchinte (féminin), krapapudze (masculin) | grande absinthe (Artemisia absinthium) |
dzenepi (masculin) | genépi noir (Artemisia genipi) |
takounè (masculin) | tussilage, pas-d'âne (Tussilago Farfara) . On prend les grandes feuilles du tussilage pour les donner à manger au cochon |
artichó (masculin) | carline (Carlina acaulis). Quand on «allait aux champs» avec les vaches on nettoyait les carlines pour les manger |
tsardon (masculin) | chardon (Carduus) |
pelyon (masculin) | piquant de chardon |
kornèye (féminin), bluè (masculin) | bleuet (Centaurea Cyanus) |
tabatchïre (féminin) | salsifis des prés (Tragopogon) |
lèitechon (masculin) | dent-de-lion (Taraxacum) |
lèitechon batâ (masculin) | laiteron (Sonchus oleraceus). |
Les plantes des mayens, de la haute montagne, des rochers |
|
verâle (masculin) | vératre blanc (Veratrum album) |
flue dè li (féminin) | lis martagon (Lilium Martagon) |
vartchoeulà (féminin) | crocus (Crocus albifiorus). |
barba dè tsamo (féminin) | anémone des Alpes (Pulsatilla alpina; P. Halleri) |
rejin di corbé (masculin) | «raisin des corbeaux», orpin (Sedum acre |
roeufelin (masculin) | rhododendron (Rh. ferrugineum) |
brèyire (féminin) | bruyère (Erica carnea) |
kanpan.na (féminin) | gentiane (terme gén.) (Gentiana) |
dzarfan.na (féminin) | gentiane(t. gén.), gentiane pourprée (Gentianapurpurea |
le loeutse (masculin) | gentiane jaune (G. lutea ou punctata) |
tsoeufon oeu Bon Dyu (masculin) | petite gentiane (G. verna) |
boré (masculin) | raiponce en épi (Phyteuma spicata et betonicifolium). |
édèlvèche (masculin) | edelweiss (Leontopodium alpinum) |
arnika (féminin) | arnica (Arnica montana) |
arnika batâ (féminin) | doronique noueux (Doronicum) |
La gentiane : On va tsartchie din la montanye dè ri dè dzarfan.na. y in a dè dawe chorte, dè grouche è dè petioude. la groucha l'è le loeutse. On in fé dè garjin, la janchiène. On li kopè prinme è on li boutè din ouna groucha tenà po li lachie bouli. Kan l'è boulè, on le distilye. | On va chercher des racines de gentiane à la montagne. Il y en a deux sortes, des grandes et des petites; la grande est la gentiane jaune. On en fait de l'eau-de-vie, la « gentiane ». On les coupe en petits morceaux et on les met dans une grande cuve pour les laisser fermenter. Après on les distille. |
Les plantes d'agrément |
|
le tieuté (masculin) | Iris |
la dzenèta (féminin) | jonquille (Narcissus pseudonarcissus) |
le virecholè (masculin) | tournesol (Helianthus). |
RETOUR A LA PAGE "DOCUMENTS ETHNOLOGIQUES"
RETOUR A LA TABLE DES MATIERES